No exact translation found for ضبط رأس المال

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic ضبط رأس المال

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • With the adoption of the policy prescriptions of the “Washington consensus” in most Latin American countries, opening up to international competition had also been accompanied by deregulation and a general weakening of domestic economic policies in the context of market-friendly reforms.
    وقد كانت سياسات الاقتصاد الكلي المتبعة في أمريكا اللاتينية موفقةً عموماً في ضبط التضخم وجلب رأس المال الأجنبي، لكن ذلك كان على حساب تكوين رأس المال المحلي.
  • But globalization, which has brought immense benefits to developing countries in terms of access to world markets and as recipients of foreign investment and technology, has also entailed a growing integration of financial markets without the corresponding global governance needed to correct imbalances and failures, anticipate disequilibria and regulate international flows of capital.
    غير أن العولمة التي عادت بفوائد جمة على البلدان النامية من حيث الوصول إلى الأسواق العالمية والاستفادة من الاستثمار الأجنبي والتكنولوجيا، انطوت أيضا على زيادة دمج الأسواق المالية من دون ما يقابل ذلك من حكامة عالمية لازمة لتصحيح الاختلالات وتدارك الإخفاقات ولتوقع عدم التوازن وضبط تدفقات رأس المال الدولية.
  • The National Drug Commission, chaired by the Minister of Justice, was set up in 1989, and the Ministry of Public Health, the National Bank, the Central Bank of Cuba and the General Customs Service have adopted various resolutions pertaining to drug control, the detection and prevention of illicit capital movements, international travel bans and the issuance of bans on clearing goods through customs.
    وأنشئت عام 1989 اللجنة الوطنية للمخدرات، التي يرأسها وزير العدل، واتخذت وزارة الصحة العامة، والمصرف الوطني، ومصرف كوبا المركزي، والدائرة العامة للجمارك، قرارات متعددة تتعلق بمراقبة المخدرات، وضبط ووقف تحركات رأس المال غير المشروعة، وأعمال الحظر الدولي على السفر، وإصدار حظر على تخليص البضائع عبر الجمارك.
  • Moreover, it is a pattern that has closed the gap (nowroughly 40%) between per capita income in America’s poorest andrichest states, as labor and capital continually adjust by movingto areas where productivity is higher.
    ولقد ساعد هذا النمط فضلاً عن ذلك في سد الفجوة (التي تقربالآن من 40%) بين نصيب الفرد في الدخل في أفقر الولايات الأميركيةوأكثرها ثراء، حيث يتم ضبط مستويات العمالة ورأس المال على نحو مستمرمن خلال الانتقال إلى مناطق حيث الإنتاجية أعلى.
  • (ii) Group training: seven workshops on new database development technologies; organization and management of development information, including dissemination on the web and use of geo-information in statistical offices; capital markets development and regulation; African policy makers in the area of macroeconomics and finance (2); indicators for monetary and non-monetary poverty measurement and monitoring; the 1993 System of National Accounts; and organization and the management of national statistical offices/institutes;
    '2` التدريب الجماعي: تنظيم سبع حلقات عمل بشأن تكنولوجيات تطوير قواعد البيانات الجديدة؛ وتنظيم المعلومات الإنمائية وإدارتها، بما في ذلك نشرها على شبكة الإنترنت واستخدام المعلومات الجغرافية في المكاتب الإحصائية؛ وتطوير أسواق رأس المال وضبطها؛ وواضعو السياسات في مجالي الاقتصاد الكلي والمالية بأفريقيا (2)؛ ومؤشرات قياس الفقر ورصده من الناحية النقدية وغير النقدية ؛ ونظام الحسابات القومية لعام 1993؛ وتنظيم المكاتب/المعاهد الإحصائية الوطنية وإدارتها؛